Keine exakte Übersetzung gefunden für اختبار السياقه

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اختبار السياقه

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • On va les emmener dans un test de conduite et voir ce qu'ils font.
    .لنأحدة في إختبار للسياقة ونرى كيف سيكون أدائهم
  • La Cour a estimé que A n'avait pas fait valoir des arguments suffisamment convaincants pour soutenir que, lorsque leurs postes ont été examinés dans le cadre du système administratif de A, les considérations de marché pourraient expliquer une telle différence dans les conditions de leurs salaires.
    ولم تعتبر المحكمة أن ”أ“ قدم حججا مقنعة تؤيد وجهة النظر بأنه عند اختبار مركزيهما في سياق النظام الإداري لـ ”أ“، أمكن لاعتبارات السوق تبرير الفارق فيما يتعلق بأجريهما.
  • Une consultation sur la violence à l'égard des femmes dans les services de dépistage du VIH et de conseil à ce sujet a été organisée en 2006 et les recommandations et bonnes pratiques dégagées à cette occasion ont fait l'objet d'un rapport.
    وقد أجريت مشاورة في عام 2006 حول كيفية معالجة قضية العنف ضد المرأة في سياق الاختبارات والاستشارات المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية انبثق منها تقرير يقدم توصيات ويحدد الممارسات الجيدة.
  • Jeunes immigrants de la minorité finnoise et de la classe ouvrière en Suède, après neuf ans d'un enseignement dispensé principalement en finnois; groupe de contrôle suédois : jeunes appartenant surtout à la classe moyenne étudiant dans des classes parallèles dans les mêmes écoles; test de suédois : test décontextualisé de type CALP, où l'on peut s'attendre à de meilleurs résultats de la part des élèves de la classe moyenne (Skutnabb-Kangas 1987).
    أطفال فنلنديون من الأقلية المهاجرة في السويد التي تنتمي إلى الطبقة العاملة، بعد 9 سنوات من التعليم الذي يتخذ اللغة الفنلندية كلغة وسيطة بصفة رئيسية؛ مجموعة المقارنة السويدية: أطفال ينتمون بصفة رئيسية إلى الطبقة الوسطى في فصول موازية في المدارس نفسها؛ اختبار اللغة السويدية: اختبار حر من السياق من نوع CALP يمكن أن يتوقع فيه للأطفال موضع الدراسة المنتمين إلى الطبقة الوسطى أن يحققوا نتائج أفضل (سكوتناب - كانغاس 1987).